Der Flughafenbetreiber Aena hat mit der Einführung von … einen unerwarteten Schritt im kulturellen Bereich unternommen. Aena-Preis für hispanisch-amerikanische ErzählungenEin neuer Preis, der sich zum Maßstab für spanischsprachige Literatur beiderseits des Atlantiks entwickeln soll. Das mehrheitlich staatliche Unternehmen betritt damit die Verlagswelt mit einer Initiative von großer symbolischer und wirtschaftlicher Bedeutung.
Dieser neue Literaturpreis wird mit folgendem Preis ausgestattet sein: eine Million Euro für das Siegerwerk y 30.000 Euro für jeden der vier FinalistenDiese Initiative positioniert Aena an der Spitze der Kulturförderung in Spanien. Neben den konkreten Zahlen betont das Unternehmen, dass das Projekt darauf abzielt, das Lesen zu fördern, Autoren und Verlage zu unterstützen und spanischsprachigen Erzählungen zu internationaler Anerkennung zu verhelfen.
Eine Auszeichnung, die mit dem Planet Prize konkurriert und eine globale Wirkung anstrebt.

Die Ankündigung der Aena-Preis für hispanisch-amerikanische Erzählungen Die Zeremonie fand im Rahmen einer Veranstaltung in den Piaristenschulen in Madrid statt, in Anwesenheit des Präsidenten und des CEO des Unternehmens. Moritz Lucenaund des Schriftstellers und Journalisten Rosa MonteroDer Juryvorsitzende wird benannt. Bei der Präsentation wurde betont, dass der Preis ohne redaktionelle Vorgaben und mit der Absicht geschaffen wurde, ein unabhängiges Auswahlverfahren zu gewährleisten.
Mit einer Million Euro Preisgeld für den ersten Preis, die neue Ausschreibung entspricht dem Preisgeld des Planeta-Preises, bisher der höchstdotierte Preis für spanische Literatur. Dahinter folgen weitere prestigeträchtige, aber deutlich kleinere Auszeichnungen, wie zum Beispiel der Alfaguara-Preis, ausgestattet mit etwa 165.000 bis 175.000 US-Dollar, oder die Fernando Lara Award, mit 120.000 Euro, Zahlen, die sich ebenfalls denen von annähern Miguel de Cervantes-Preis, das aus symbolischer Sicht als das wichtigste in der hispanischen Welt gilt.
Lucena erklärte, dass Aena das Ziel verfolge, mit dieser Auszeichnung einen ähnlichen Bekanntheitsgrad wie mit bedeutenden internationalen Preisen in anderen Sprachen zu erreichen, beispielsweise dem Goncourt in Frankreich oder Booker im Vereinigten KönigreichWie er hervorhob, in einem sprachlichen Raum mit mehr als 630 Millionen spanischsprachige Menschen Es gibt noch immer keinen Literaturpreis in spanischer Sprache, der ein vergleichbares Gewicht wie die entsprechenden Maßstäbe in ihren jeweiligen Literatursystemen hätte.
Der Präsident von Aena hat darauf bestanden, dass „Es gibt kein redaktionelles Interesse, das die Unparteilichkeit der Preisverleihung beeinträchtigen könnte.“Die Projektstruktur wurde laut Angaben des Unternehmens so gestaltet, dass Interessenkonflikte vermieden und sichergestellt wird, dass Entscheidungen auf der Grundlage rein literarischer Kriterien und ohne kommerzielle Einmischung getroffen werden.
Bislang wurde die spanische Szene von einer kleinen Gruppe bedeutender privater oder institutioneller Preisträger dominiert. Mit dem Markteintritt von Aena, einem halbstaatlichen Unternehmen mit Verbindungen zum Verkehrsministerium, ist ein neuer Akteur hinzugekommen, der die spanische Szene stärken will. Kulturförderung von einem Infrastrukturunternehmen – etwas Ungewöhnliches, das aber mit der Idee von Flughäfen als Orten der kulturellen Verbreitung zusammenhängt.
Bereits veröffentlichte Werke und ein Schwerpunkt auf Erzählungen in spanischer Sprache

Eines der Hauptmerkmale dieser Auszeichnung ist, dass sie darauf abzielt bereits veröffentlichte ErzählwerkeAnders als andere bekannte Auszeichnungen auf dem spanischen Verlagsmarkt ist der Aena-Preis nicht als Instrument zur Veröffentlichung eines noch unveröffentlichten Buches gedacht, sondern als Anerkennung von Titeln, die bereits Leser erreicht haben.
Sie sind für den Preis berechtigt. Erzählbücher, die ursprünglich auf Spanisch geschrieben wurdenund Werke in den Ko-Amtssprachen Spaniens – wie beispielsweise Katalanisch, Galicisch oder Baskisch – sofern im Jahr der Ausschreibung eine spanische Übersetzung vorliegt. In allen Fällen werden folgende Aspekte berücksichtigt: literarische Qualität, Originalität und kultureller Beitrag von jedem Werk, ohne Unterscheidung zwischen Titeln, die von großen Verlagsgruppen oder kleinen Verlagen herausgegeben werden.
In den Regeln ist festgelegt, dass die Werke berücksichtigt werden. veröffentlicht im Laufe des Jahres 2025Ein Team von Fachleuten aus dem Kultur- und Literaturjournalismus aus Spanien und Lateinamerika wird als erste Filterinstanz fungieren: Es wird für die Überprüfung der redaktionellen Leistungen des Jahres und die Erarbeitung von Vorschlägen verantwortlich sein. Liste der fünf Finalistenbücher die der Jury zugesandt werden.
Dieser Mechanismus verwandelt den Preis in eine Art jährliche Momentaufnahme spanischsprachiger Erzählkunst, indem er von dieser Gruppe von Fachleuten verlangt, die Veröffentlichungen in Spanien und Lateinamerika genau zu verfolgen. Darüber hinaus Frühere Verkäufe werden nicht berücksichtigt. Was die Werke betrifft: Die finanzielle Ausstattung und die Auswahl werden nicht an den bisherigen kommerziellen Erfolg der Titel gekoppelt sein.
Auf diese Weise möchte Aena mit dem Preis sowohl etablierte Autoren als auch Nachwuchsschriftsteller würdigen. aufkommende Stimmen Werke, die auf dem Markt möglicherweise weniger Beachtung fanden, sich aber durch ihren literarischen Wert auszeichnen. Das Unternehmen betont, dass alle Bücher und Autoren unter gleichen Bedingungen konkurrieren werden.
Kalender, Veranstaltungsort und Budget des Preises
Das Design der Auszeichnung beinhaltet einen Kalender, in dem bereits die kulturelle Landkarte markiert ist. Das Unternehmen hat bekannt gegeben, dass die Der Gewinner der ersten Ausgabe wird im Rahmen einer Gala in Barcelona bekannt gegeben., an einem für den 8 de AbrilDie Wahl der katalanischen Hauptstadt unterstreicht Aenas Bestreben, den Preis von einer Stadt aus zu fördern, die eng mit der spanischsprachigen Verlagswelt verbunden ist.
Vor dieser Gala wird die Organisation die Namen der fünf Finalistenwerke zu einem früheren Zeitpunkt veröffentlichen: März 17Durch diese Vorauswahl erhalten die Kandidatentitel über mehrere Wochen hinweg Sichtbarkeit, was insbesondere für mittlere und kleine Verlage relevant sein kann, die oft über weniger Werbemöglichkeiten verfügen.
El Das Gesamtbudget des Projekts übersteigt 2,5 Millionen Euro.Wie Lucena erklärte. Dieser Betrag beinhaltet eine Summe von ungefähr 1,4 Millionen Euro wurden für den Kauf von Exemplaren bereitgestellt. von den fünf Finalistenwerken. Das Unternehmen plant, mehr als 5.000 Bücher von jedem Titel um sie über verschiedene Kanäle zu verbreiten.
Diese Exemplare werden gespendet an Gemeinden, in denen Aena präsent istSowie Bildungs- und Kulturräume und den eigenen Mitarbeitern des Unternehmens. Die von Aena betriebenen Flughäfen sollen zu „kulturelle Punkte“, wodurch die Präsenz von Büchern an Orten mit hoher Fußgängerfrequenz verstärkt wird.
Für das Unternehmen, das sich selbst als Schlüsselakteur bei der Verbindung Spaniens und Europas mit dem Rest der Welt versteht, passt dieses Förderprojekt zu seinem Ziel, „soziale Nachhaltigkeit“Es geht nicht nur darum, einen Preis zu verleihen, sondern darum, Tausende von Exemplaren in Umlauf zu bringen und die Autoren in einem breiteren Kontext bekannt zu machen.
Eine Literaturjury mit internationalem Profil
Die Jury für den Aena-Preis für hispanisch-amerikanische Erzählungen wird von folgender Person geleitet: Rosa MonteroSie zählt zu den bekanntesten Stimmen im spanischen Erzähl- und Journalismusbereich. Sie wird von Schriftstellern beiderseits des Atlantiks begleitet: Pilar Adón, Luis Alberto von Cuenca, Jorge Fernandez Diaz, Jose Carlos Llop, Elmer Mendoza y Leila Guerriero.
Die Zusammensetzung dieser Jury soll die Vielfalt der spanischsprachigen WeltDie Veranstaltung präsentiert Autoren aus verschiedenen Ländern und mit unterschiedlichem Hintergrund, von Gedichten und Essays bis hin zu Romanen und journalistischen Chroniken. Durch die Einbeziehung renommierter Persönlichkeiten soll die Legitimität des Preises gestärkt und Aufmerksamkeit in ganz Europa und Amerika erregt werden.
Neben der Literaturjury wird das Projekt von zwei wichtigen Institutionen im Bereich der spanischsprachigen Kultur unterstützt: der Gabo-Stiftung und Kathedrale Vargas LlosaBeide arbeiten gemeinsam an der operativen Architektur des Projekts, zu der auch ein Team von Kundschafter und technische Leiter, die für die Überwachung der redaktionellen Produktion zuständig sind.
Wie Aena erklärt hat Alle diese Profile wurden „sorgfältig“ ausgewählt. Mit dem Ziel, ein unabhängiges Verfahren zu gewährleisten, betont das Unternehmen, dass keines der Unternehmen spezifischen Verlagsinteressen verpflichtet ist und dass ihre Entscheidungen nicht durch Verlagsverträge, Marktstrategien oder kommerziellen Druck beeinflusst werden.
Montero, der sich besonders für die Präsentation engagiert hat, betonte, dass für Schriftsteller nicht nur die finanzielle Unterstützung wichtig sei, sondern auch die Werke selbst. Lesen, weitergeben und verteilenSeiner Meinung nach macht Aenas Engagement beim Kauf und Vertrieb der Finalistenbücher diese Auszeichnung in der aktuellen Landschaft zu etwas „Besonderem“ und hat einen echten Einfluss auf die Verlagsbranche.
Lesen, Mäzenatentum und die Herausforderung des Erzählens im Spanischen
Abgesehen von den Zahlen ordnet Aenas Ausführungen diese Auszeichnung in den Rahmen eines Reflexion über die Rolle des Lesens in demokratischen Gesellschaften. Lucena argumentiert, dass es für eine freie, pluralistische und kritisch denkende Gemeinschaft notwendig sei, „das Lesen zu fördern und das literarische Erbe zu bereichern sowie kreative Talente zu unterstützen“.
Der Firmenchef erinnerte sich an die Daten von PISA-Bericht 2022, die vor einem Rückgang der Leseleistung bei 15-jährigen Schülern in Spanien und eine immer größer werdende Kluft zwischen denen, die die besten Ergebnisse erzielen, und denen, die zurückbleiben. In diesem Kontext wurde die Auszeichnung als weiterer Schritt zur Stärkung der Lesegewohnheiten präsentiert.
Lucena wies außerdem darauf hin, dass es der spanischen Kulturszene an Folgendem mangele: stärkere Schirmherrschaft und fuhr fort, und dass solche Initiativen dazu beitragen können, sie zu stärken. Seinen Worten zufolge zielt das Projekt darauf ab, „der Gesellschaft etwas von dem zurückzugeben, was sie zum Unternehmen beigetragen hat“ und die Kulturförderung zu festigen, die Aena bereits in anderen Bereichen aufgebaut hatte.
In Bezug auf Lateinamerika betont die Organisation, dass der Zweck der Auszeichnung eindeutig ist. transatlantischDie Auszeichnung soll nicht nur spanische Autoren würdigen, sondern das gesamte in Lateinamerika produzierte spanischsprachige Erzählgut umfassen, mit dem Ziel, dass sie „nach Amerika ausstrahlt“ und zur Stärkung des Buchaustauschs zwischen den beiden Seiten des Ozeans beiträgt.
Aena versichert, dass sie nicht die Absicht hat mit anderen Literaturpreisen konkurrieren oder diese schmälernVielmehr zielt es darauf ab, einen neuen Raum für Anerkennung zu schaffen, der lateinamerikanische Erzählungen wertschätzt und die Veröffentlichung von mehr und besseren Büchern sowohl in Spanien als auch in Lateinamerika fördert. Der Vergleich mit dem Goncourt-Preis, dem Booker-Preis oder dem National Book Award ist eher als Ansporn denn als Kampfansage im Wettbewerb um Buchpreise zu verstehen.
Mit der Schaffung des Aena-Preises für lateinamerikanische Erzählungen betritt ein neuer Akteur die Landkarte der wichtigsten spanischsprachigen Literaturpreise die Bühne – unterstützt von einem Infrastrukturunternehmen mit Präsenz in weiten Teilen Europas und Amerikas. Die Kombination aus Hohe finanzielle Ausstattung, Fokus auf bereits veröffentlichte Werke, internationale Jury und die Verpflichtung zum Ankauf und Vertrieb von Kopien Damit zählt die Auszeichnung zu den ambitioniertesten Initiativen der letzten Jahre, um das Erzählen in spanischer Sprache zu fördern und die Verbindung zwischen Literatur, Lesern und öffentlichem Raum zu stärken.